Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And fear the day when no soul will be exchanged for another, nor will they be set free in lieu of compensation, nor will any intercession benefit the disbelievers, nor will they be helped.
Yusuf Ali:
Then guard yourselves against a-Day when one soul shall not
avail another, nor shall compensation be accepted from her nor shall
intercession profit her nor shall anyone be helped (from outside).
Pickthal:
And guard (yourselves) against a day when no soul will in
aught avail another, nor will compensation be accepted from it, nor will
intercession be of use to it; nor will they be helped.
Courtesy of:
(PrayerWare)