Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Or like him * who passed by a dwelling and it had fallen
flat on its roofs; he said, "How will Allah bring it to life,
after its death?"; so Allah kept him dead for a hundred years,
then brought him back to life; He said, "How long have you
stayed here?"; he replied, "I may have stayed for a day or
little less"; He said, "In fact, you have spent a hundred
years - so look at your food and drink which do not even smell
stale; and look at your donkey whose bones even are not intact
- in order that We may make you a sign for mankind - and look
at the bones how We assemble them and then cover them with
flesh"; so when the matter became clear to him, he said, "I
know well that Allah is Able to do all things." (Prophet Uzair
- peace be upon him.)
Yusuf Ali:
Or (take) the similitude of one who passed by a hamlet, all in
ruins to its roofs. He said: "Oh! how shall Allah bring it (ever) to life,
after (this) its death?" but Allah caused him to die for a hundred years,
then raised him up (again). He said: "How long didst thou tarry (thus)?" He
said: (Perhaps) a day or part of a day." He said: "Nay, thou hast tarried
thus a hundred years; but look at thy food and thy drink; they show no
signs of age; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign
unto the people, Look further at the bones, how We bring them together and
clothe them with flesh." When this was shown clearly to him, he said: "I
know that Allah hath power over all things."
Pickthal:
Or (bethink thee of) the like of him who, passing by a
township which had fallen into utter ruin, exclaimed: How shall Allah give
this township life after its death? And Allah made him die a hundred years,
then brought him back to life. He said: How long hast thou tarried? (The
man) said: I have tarried a day or part of a day. (He) said: Nay, but thou
hast tarried for a hundred years. Just look at thy food and drink which
have not rotted! Look at thine ass! And, that We may make thee a token unto
mankind, look at the bones, how We adjust them and then cover them with
flesh! And when (the matter) became clear unto him, he said: I know now
that Allah is Able to do all things.