Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And if you do not, then be certain of a war with Allah
and His Noble Messenger; and if you repent, take back your
principal amount; neither you cause harm to someone, nor you
be harmed.
Yusuf Ali:
If ye do it not, Take notice of war from Allah and His Messenger:
But if ye turn back, ye shall have your capital sums: Deal not unjustly,
and ye shall not be dealt with unjustly.
Pickthal:
And if ye do not, then be warned of war (against you) from
Allah and His messenger. And if ye repent, then ye have your principal
(without interest). Wrong not, and ye shall not be wronged.