10:28 wa yawma naHshuruhum jamiy'An thum-ma naquulu lil-ladhiyna ashrakuu makaanakum antum wa shurakaaukum* fa zay-yalnaa baynahum wa qaala shurakaauhum maa kuntum iy-yaanaa ta'Åbuduun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And on the day when We raise all of them together, then say to the polytheists, "Stay in your place - you and your partners (false deities)"; so We shall separate them from the believers, and their partners will say to them, "When did you ever worship us!?"
Yusuf Ali:
One day shall We gather them all together. Then shall We say to those who joined gods (with Us): "To your place! ye and those ye joined as 'partners' We shall separate them, and their "Partners" shall say: "It was not us that ye worshipped!
Pickthal:
On the day when We gather them all together, then We say unto those who ascribed partners (unto Us): Stand back, ye and your (pretended) partners (of Allah)! And We separate them, the one from the other, and their (pretended) partners say: It was not us ye worshipped.
Courtesy of: