15:88 laa tamud-dan-na 'Aynayka ilaa maa mat-ta'Ånaa bihii azwaajam minhum wa laa taHzan 'Alayhim wakhfiD janaaHaka lil mu'miniyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Do not direct your eyes towards the things We have given to some of their couples to enjoy, and do not at all grieve because of them, and take the Muslims within the folds of your mercy.
Yusuf Ali:
Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We have bestowed on certain classes of them, nor grieve over them: but lower thy wing (in gentleness) to the believers.
Pickthal:
Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the believers.
Courtesy of: