22:9 thaaniya 'ITfihii li yuDil-la 'An sabiylil-laah* lahuu fid dunyaa khizyuw wa nudhiyquhuu yawmal qiyaamati 'Adhaabal Hariyq
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
With his neck turned away from the truth, in order to deceive from the way of Allah; for him is disgrace in this world and on the Day of Resurrection We shall make him taste the punishment of fire.
Yusuf Ali:
(Disdainfully) bending his side, in order to lead (men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life, and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning (Fire).
Pickthal:
Turning away in pride to beguile (men) from the way of Allah. For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
Courtesy of: