22:65 alam tara an-nal-laaha sakh-khara lakum maa fiyl arDi wal fulka tajriy fiyl baHri bi amrih* wa yumsikus samaa-a an taqa'A 'Alal arDi il-laa bi idhnih* in-nal-laaha bin naasi la rauufur raHiym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Did you not see that Allah has given in your control all that is in the earth - and the ship that moves upon the sea by His command? And He restricts the heavens that it may not fall on to the earth except by His command; indeed Allah is Most Compassionate, Most Merciful upon mankind
Yusuf Ali:
Seest thou not that Allah has made subject to you (men) all that is on the earth, and the ships that sail through the sea by His Command? He withholds the sky (rain) from failing on the earth except by His leave: for Allah is Most Kind and Most Merciful to man.
Pickthal:
Hast thou not seen how Allah hath made all that is in the earth subservient unto you? And the ship runneth upon the sea by His command, and He holdeth back the heaven from falling on the earth unless by His leave. Lo! Allah is, for mankind, Full of Pity, Merciful.
Courtesy of: