HOMEPREVIOUSNEXT

QUR’AN CHAPTER 24:
AL-NOOR (THE LIGHT)
Verse 43

24:43 alam tara an-nal-laaha yuzjiy saHaaban thum-ma yual-lifu baynahuu thum-ma yaj’Aluhuu rukaaman fa taral wadqa yakhruju min khilaalih* wa yunaz-zilu minas samaai min jibaalin fiyhaa mim baradin fa yuSiybu bihii may yashaau wa yaSrifuhuu ‘Am may yashaa’* yakaadu sanaa barqihii yadh’habu bil abSaar

Click here to play the verse

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them? And from the sky He sends down hail from the mountains of ice, then sends them upon whomever He wills, and averts them from whomever He wills; it is close that the flash of its lightning take away the eyesight.

Yusuf Ali:
Seest thou not that Allah makes the clouds move gently, then joins them together, then makes them into a heap? - then wilt thou see rain issue forth from their midst. And He sends down from the sky mountain masses (of clouds) wherein is hail: He strikes therewith whom He pleases and He turns it away from whom He pleases, the vivid flash of His lightning well-nigh blinds the sight.

Pickthal:
Hast thou not seen how Allah wafteth the clouds, then gathereth them, then maketh them layers, and thou seest the rain come forth from between them; He sendeth down from the heaven mountains wherein is hail, and smiteth therewith whom He will, and averteth it from whom He will. The flashing of His lightning all but snatcheth away the sight.

Courtesy of:
(PrayerWare)