33:43 huwal-ladhiy yuSal-liy 'Alaykum wa malaaikatuhuu li yukhrijakum minaZ Zulumaati ilan nuur* wa kaana bil mu'miniyna raHiymaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
It is He Who sends blessings upon you *,
and so do His angels, so that He may bring you out from darkness into light;
and He is Most Merciful upon the Muslims. (* Upon the companions of the
Holy Prophet).
Yusuf Ali:
He it is Who sends blessings on you, as do His angels, that He may bring you out from the depths of Darkness into Light: and He is Full of Mercy to the Believers.
Pickthal:
He it is Who blesseth you, and His angels (bless you), that He may bring you forth from darkness unto light; and He is ever Merciful to the believers.
Courtesy of: