33:57 in-nal-ladhiyna yu'dhuunal-laaha wa rasuulahuu la'Anahumul-laahu fid dunyaa wal aakhirati wa a'Ad-da lahum 'Adhaabam muhiynaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed those who trouble Allah and His Noble
Messenger - upon them is Allah's curse in the world and in the Hereafter,
and Allah has kept prepared a disgraceful punishment for them. (To disrespect
/ trouble the Holy Prophet - peace and blessings be upon him - is blasphemy.)
Yusuf Ali:
Those who annoy Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this World and in the Hereafter, and has prepared for them a humiliating Punishment.
Pickthal:
Lo! those who malign Allah and His messenger, Allah hath cursed them in the world and the Hereafter, and hath prepared for them the doom of the disdained.
Courtesy of: