36:23 a at-takhidhu min duunihii aalihatan iy yuridnir raHmaanu bi Dur-ril laa tugni 'An-niy shafaa'Atuhum shay'aw wa laa yunqidhuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"What! Shall I appoint Gods other than
Allah? So that if the Most Gracious should wish me any harm, their intercession
would be of no use to me, nor would they be able to save me?"
Yusuf Ali:
"Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
Pickthal:
Shall I take (other) gods in place of Him when, if the Beneficent should wish me any harm, their intercession will avail me naught, nor can they save?
Courtesy of: