38:8 a unzila Alayhidh dhikru mim bayninaa* balhum fiy shak-kim min dhikriy* bal lam-maa yadhuuquu ‘Adhaab
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"Is the Qur'an which is sent to him, among
us?" In fact they are in a doubt concerning My Book; in fact, they have
not yet tasted My punishment.
Yusuf Ali:
"What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!
Pickthal:
Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom.
Courtesy of: