41:37 wa min aayaatihil laylu wan nahaaru wash shamsu wal qamar* laa tasjuduu lish shamsi wa laa lil qamari wasjuduu lil-laahil-ladhiy khalaqahun-na in kuntum iy-yaahu ta'Åbuduun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And the night, and the day, and the sun,
and the moon are among His signs; do not prostrate for the sun or the moon,
but prostrate for Allah Who has created them, if you are His bondmen.
Yusuf Ali:
Among His Signs are the Night and the Day, and the Sun and the Moon. Do not prostrate to the sun and the moon, but prostrate to Allah, Who created them, if it is Him ye wish to serve.
Pickthal:
And of His portents are the night and the day and the sun and the moon. Do not prostrate to the sun or the moon; but prostrate to Allah Who created them, if it is in truth Him Whom ye worship.
Courtesy of: