43:38 Hat-taa idhaa jaa'anaa qaala yaa layta bayniy wa baynaka bu'Ådal mashriqayni fa bi'sal qariyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
To the extent that when the disbeliever
will be brought to Us, he will say to his devil, "Alas - if only there
was the distance* of east and west, between you and me!" - so what an evil
companion** he is! (* Had I not listened to you. **They will be bound together
in chains.)
Yusuf Ali:
At length, when (such a one) comes to Us, he says (to his evil companion): "Would that between me and thee were the distance of East and West!" Ah! evil is the companion (indeed)!
Pickthal:
Till, when he cometh unto Us, he saith (unto his comrade): Ah, would that between me and thee there were the distance of the two horizons - an evil comrade!
Courtesy of: