71:21 qaala nuuHur rab-bi in-nahum 'ASawniy wat-taba'UU mal lam yazid'hu maaluhuu wa waladuhuu il-laa khasaaraa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Prayed Nooh, "O my Lord! They have disobeyed
me, and they follow the one whose wealth and children increase nothing
for him except ruin."
Yusuf Ali:
Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss.
Pickthal:
Noah said: My Lord! Lo! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin;
Courtesy of: