98:1 lam yakunil-ladhiyna kafaruu min ahlil kitaabi wal mushrikiyna munfak-kiyna Hat-taa ta'tiyahumul bayyinah
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
The disbelieving People of the Book(s)
and the polytheists would not have left their religion until the clear proof came to them.
Yusuf Ali:
Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence,-
Pickthal:
Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,
Courtesy of: