HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Enfâl Suresi ; Sure 8, Ayet 14


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Therefore taste this for now, and along with it for the disbelievers is the punishment of fire.


Elmalılı-orijinal 8:14 İşte bunu gördünüza, şimdi onu tadın, kâfirlere bir de Cehennem azâbı var

Elmalılı 8:14 - İşte gördünüz ya, şimdilik siz bunu tadın, şu da kesindir ki, ahirette kâfirlere cehennem azabı vardır.

DiyanetMeali 8:14 İşte bunu tadın, inkar edenlere cehennem azabı da vardır.

DiyanetVakfı 8:14 İşte bu yenilgi size Allah'ın azabı! Şimdilik onu tadın! Kâfirlere bir de cehennem ateşinin azabı vardır.

Ömer.N.Bilmen 8:14 İşte gördünüz ya! Şimdi bunu tadınız. Ve şüphesiz ki, kâfirler için ateş azabı da vardır.

SuatYıldırım 8:14 – İşte ey kâfirler! Bunu gördünüz ya, şimdi tadın bakalım onu! Kâfirlere ayrıca bir de cehennem azabı var!

İbni Kesir 8:14 İşte bunu tadın. Muhakkak ki kafirlere bir de ateş azabı vardır.