HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Tâhâ Suresi ; Sure 20, Ayet 56


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And indeed We showed him all Our signs - so he denied them and did not accept.


Elmalılı-orijinal 20:56 Kasem olsun biz, ona âyetlerimizin hepsini gösterdik, öyle iken o yine yalan dedi dayattı

Elmalılı 20:56 - And olsun ki, biz, Firavun'a mucizelerimizin hepsini gösterdik. Böyle iken o yine onları yalan sayıp kabulden çekindi.

DiyanetMeali 20:56-58 And olsun ki Firavun'a bütün delillerimizi gösterdik de yalan sayıp kabulden çekindi ve: "Ey Musa! Sihirbazlığınla bizi yurdumuzdan çıkarmaya mı geldin? Şimdi biz de seninkinin benzeri bir sihri sana göstereceğiz. Bizimle senin aranda bir vakit tayin et ki sen de biz de düz bir yerde bulunalım da caymayalım" dedi.

DiyanetVakfı 20:56 Andolsun biz ona (Firavun'a) bütün (bu) delillerimizi gösterdik; yine de yalanladı ve diretti.

Ömer.N.Bilmen 20:56 Kasem olsun ki, Biz âyetlerimizin hepsini ona gösterdik. Böyle iken o tekzîp etti ve kaçındı.

SuatYıldırım 20:56 – Biz Firavun’a bütün âyetlerimizi, delillerimizi gösterdik, fakat o bunları yalan saydı ve gerçeği kabul etmemekte direndi. [54,42]

İbni Kesir 20:56 Andolsun ki ona bütün ayetlerimizi gösterdik ama yalanlayıp kaçtı.