HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Tâhâ Suresi ; Sure 20, Ayet 100


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Whoever turns away from it, will bear a burden on the Day of Resurrection.


Elmalılı-orijinal 20:100 Her kim ondan yüz çevirirse şübhesiz o, Kıyamet günü bir vebal yüklenecek

Elmalılı 20:100 - Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz o, kıyamet günü bir günah yüklenecektir.

DiyanetMeali 20:99-100 Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse bilsin ki kıyamet günü bir günah yükü yüklenecektir.

DiyanetVakfı 20:100 Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz ki kıyamet gününde o, ağır bir günah yükünü yüklenecektir.

Ömer.N.Bilmen 20:100 Her kim ondan yüz çevirirse şüphe yok ki, o Kıyamet günü bir ağır günah yükü yüklenecektir.

SuatYıldırım 20:100 – Kim ona sırtını çevirirse, muhakkak ki o, kıyamet günü büyük bir vebal yüklenecektir. [11,17]

İbni Kesir 20:100 Kim, ondan yüz çevirirse; şüphesiz ki kıyamet günü ağır bir günah yüklenecektir.