HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Hac Suresi ; Sure 22, Ayet 49


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Proclaim, "O mankind, I am for you only a clear Herald of Warning."


Elmalılı-orijinal 22:49 De ki: ey o bütün insanlar: ben size ancak açık anlatan bir nezîrim

Elmalılı 22:49 - (Habîbim!) De ki: "Ey insanlar! Ben size ancak apaçık anlatan bir uyarıcıyım."

DiyanetMeali 22:49 "Ey insanlar! Ben sizin için ancak apaçık bir uyarıcıyım" de.

DiyanetVakfı 22:49 De ki: Ey insanlar! Ben ancak sizin için apaçık bir uyarıcıyım.

Ömer.N.Bilmen 22:49 De ki: «Ey insanlar! Muhakkak ki, ben sizin için ancak apaçık bir korkutucuyum.»

SuatYıldırım 22:49 – De ki: “Ey insanlar! Benim görevim sırf bir uyarıcı olmaktan ibarettir.

İbni Kesir 22:49 De ki: Ey insanlar; ben sizin için ancak apaçık bir uyarıcıyım.