Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"The nation of Firaun; will they not fear?"
Elmalılı-orijinal 26:11 Fir'avn kavmine, daha sakınmıyacaklar mı?
Elmalılı 26:11 - "Firavun kavmine, hâlâ sakınmayacaklar mı?"
DiyanetMeali 26:10-11 Rabbin Musa'ya: "Haksızlık eden millete, Firavun'un milletine git" diye nida etmişti. "Haksızlıktan sakınmazlar mı?"
DiyanetVakfı 26:11 Hani Rabbin Musa'ya: O zalimler güruhuna, Firavun'un kavmine git. Hâla (başlarına gelecekten) sakınmayacaklar mı onlar? diye seslenmişti.
Ömer.N.Bilmen 26:10-11 Ve yâd et o zamanı ki, Rabbin Mûsa'ya nidâ buyurdu ki: «Zalimler olan kavme gidiver. Fir'avun'un kavmine ki, daha sakınmayacaklar mı?»
SuatYıldırım 26:10-11 Bir vakit de Rabbin Mûsâ’ya: “Haydi! o zulme batmış olan topluma, yani Firavun’un halkına gidip, “hakkı inkârdan ve azgınlıktan sakınma zamanı gelmedi mi? de!” diye nida etti. [20,47]
İbni Kesir 26:11 Firavun kavmine. Sakınmazlar mı hala?