HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Şuara Suresi ; Sure 26, Ayet 22


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"And is this some great reward for which you express favour upon me - that you have enslaved the Descendants of Israel?"


Elmalılı-orijinal 26:22 O başıma kakdığın bir ni'met de Beni İsraili kul, köle edinmiş olmandır.

Elmalılı 26:22 - "O başıma kaktığın nimet de (aslında) İsrail oğullarını kendine köle edinmiş olmandır. "

DiyanetMeali 26:20-22 Musa: "O işi kasden yaptımsa sapıklardan biri sayılırım. Bu yüzden sizden korkunca aranızdan kaçtım. Sonra, Rabbim bana hikmet verip, beni peygamber yaptı. Başıma kaktığın bu nimet, İsrailoğullarını kendine köle ettiğinden ötürüdür" dedi.

DiyanetVakfı 26:22 O nimet diye başıma kaktığın ise, (aslında) İsrailoğullarını kendine kul köle etmendir.

Ömer.N.Bilmen 26:22 «Ve o da bir nîmettir ki, benim üzerime minnet ediyorsun, İsrailoğullarından köle edinmiş olduğundan dolayıdır.»

SuatYıldırım 26:22 – “O başıma kaktığın iyilik ise, İsrailoğullarını köleleştirmenin bir sonucu değil miydi?”

İbni Kesir 26:22 İşte, başıma kaktığın o nimet, İsrailoğullarını köle ettiğin içindir.