HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 61


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
For such a reward should the workers perform.


Elmalılı-orijinal 37:61 Böyle bir murad için çalışsın çalışan erler

Elmalılı 37:61 - Çalışanlar işte böyle bir kurtuluş için çalışsınlar.

DiyanetMeali 37:61 Çalışanlar bunun için çalışsın.

DiyanetVakfı 37:61 Çalışanlar, böylesi bir kurtuluş için çalışsınlar.

Ömer.N.Bilmen 37:61 İşte çalışanlar, bunun misli için çalışıversinler.

SuatYıldırım 37:58-61 – Sonra cennetteki arkadaşlarına dönerek: “O ilk ölümümüzden sonra artık bize burada ölüm olmayacak değil mi, o azap bize hiç ulaşmayacak değil mi? Ne güzel! Şükürler olsun! İşte kurtuluş, işte büyük başarı diye buna derler. Çalışanlar, asıl, böyle bir başarı elde etmek için çalışsınlar!”

İbni Kesir 37:61 Çalışanlar bunun gibisi için çalışsınlar.