HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 127


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
In response they denied him, so they will surely be brought forth as captives.


Elmalılı-orijinal 37:127 O vakıt onu tekzib ettiler, şübhesiz ki onlar da ıhzâr edildiler

Elmalılı 37:127 - Fakat onlar, onu yalanladılar. Bu yüzden onlar mutlaka (cehennemde) hazır bulundurulacaklardır.

DiyanetMeali 37:127-128 Bunun üzerine onu yalanlamışlardı. Allah'ın O'na içten bağlı kulları bir yana, bunların hepsi cehenneme götürüleceklerdi.

DiyanetVakfı 37:127 Bunun üzerine İlyas'ı yalanladılar. Onun için onların hepsi (cehenneme) götürüleceklerdir.

Ömer.N.Bilmen 37:127 O vakit O'nu tekzîp ettiler. Artık onlar da elbette, (azaba) izhar edilmişlerdir.

SuatYıldırım 37:127 – Fakat bunlar onu yalancı saydılar. Bundan ötürü de, onlar tutuklanıp hesap günü mutlaka yargılanacak ve cehenneme götürüleceklerdir.

İbni Kesir 37:127 Fakat bunlar, onu yalanlamışlardı. Muhakkak ki onlar da cehenneme götürüleceklerdir.