HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Zümer Suresi ; Sure 39, Ayet 28


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
The Qur'an in Arabic, having no deviation at all, so that they may be pious.


Elmalılı-orijinal 39:28 Bir Kur'an ki pürüzsüz bir arabî, gerek ki korunsunlar

Elmalılı 39:28 - Pürüzsüz Arapça bir Kur'ân (indirdik ki, Allah'ın azabından) korunsunlar.

DiyanetMeali 39:28 O, eğriliği olmayan, Arapça bir Kuran'dır. Belki sakınırlar.

DiyanetVakfı 39:28 Korunsunlar diye, pürüzsüz Arapça bir Kur'an indirdik.

Ömer.N.Bilmen 39:28 Bir eğriliği olmayan Arapça bir Kur'an ki, belki sakınırlar.

SuatYıldırım 39:28 – Fenalıkların bütün nevilerinden sakınmaları ümidiyle her türlü tenakuz ve çelişkiden uzak, dosdoğru ve Arapça bir Kur’ân olarak indirdik.

İbni Kesir 39:28 Eğriliği bulunmayan arabça bir Kur'an'dır. Belki sakınırlar.