HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Zuhruf Suresi ; Sure 43, Ayet 59


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He is purely a bondman (of Ours), whom We have favoured upon, and We made him an extraordinary example for the Descendants of Israel.


Elmalılı-orijinal 43:59 Hayır o ilâh değil, halîs bir kuldur, biz ona in'am ettik ve kendisini Benî İsraîl için bir mesel yaptık

Elmalılı 43:59 - İsâ, ancak kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.

DiyanetMeali 43:59 Meryemoğlu, ancak kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.

DiyanetVakfı 43:59 O, sadece kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.

Ömer.N.Bilmen 43:59 O başka değil, bir kuldur ki, O'nun üzerine in'amda bulunduk ve O'nu İsrâiloğulları için bir ibret kıldık.

SuatYıldırım 43:59-60 – Hayır, o bir tanrı değil, nimetimize mazhar ettiğimiz ve İsrailoğulları için bir örnek yaptığımız bir has kulumuzdu. Şayet yapmak isteseydik, sizin yerinize geçmek üzere melekler yaratırdık. Ama bu, Allah’ın hikmetine aykırıdır.

İbni Kesir 43:59 O; kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.