HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Zuhruf Suresi ; Sure 43, Ayet 62


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And do not ever let the devil stop you; he is indeed your open enemy.


Elmalılı-orijinal 43:62 Ve sakın sizi Şeytan çelmesin, çünkü o size belli bir düşmandır

Elmalılı 43:62 - Sakın şeytan sizi doğru yoldan alıkoymasın. Gerçekten o sizin için apaçık bir düşmandır.

DiyanetMeali 43:62 Sakın şeytan sizi bu yoldan alıkoymasın; şüphesiz o size apaçık bir düşmandır.

DiyanetVakfı 43:62 Sakın şeytan sizi yoldan çevirmesin. Çünkü o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Ömer.N.Bilmen 43:62 Ve sakın sizi seytan men eylemesin. Şüphe yok ki o, sizin için apaçık bir düşmandır.

SuatYıldırım 43:62 – Sakın Şeytan sizi yoldan çevirmesin.Çünkü o sizin besbelli düşmanınızdır.

İbni Kesir 43:62 Sakın şeytan sizi çevirmesin. Şüphesiz ki o, size apaçık bir düşmandır.