HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Muhammed Suresi ; Sure 47, Ayet 29


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
What! Do they, in whose hearts is a disease, fancy that Allah will not expose concealed enmities?


Elmalılı-orijinal 47:29 Yoksa o kalblerinde bir maraz bulunanlar, Allah kendilerinin kinlerini asla meydana çıkarmaz mı sandılar?

Elmalılı 47:29 - Yoksa kalplerinde hastalık olanlar Allah kendilerinin kinlerini hiç ortaya çıkarmaz mı sandılar?

DiyanetMeali 47:29. Yoksa, kalblerinde hastalık olanlar, Allah'ın onların kinlerini dışarı vurmayacağını mı sandılar?

DiyanetVakfı 47:29. Kalplerinde hastalık olanlar, yoksa Allah'ın, kinlerini ortaya çıkarmayacağını mı sandılar?

Ömer.N.Bilmen 47:29 Yoksa kalblerinde hastalık bulunanlar sandılar mı ki, Allah onların kinlerini meydana çıkarmayacaktır?

SuatYıldırım 47:29 – Yoksa kalplerinde hastalık (nifak) bulunan münâfıklar Allah’ın, kalplerinde müminlere karşı duydukları kinleri açığa çıkarmayacağını mı zannediyorlar?

İbni Kesir 47:29 Yoksa; kalblerinde hastalık olanlar, kinlerini Allah'ın dışarı vurmayacağını mı sandılar?