HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Necm Suresi ; Sure 53, Ayet 33


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So did you observe him who turned away?


Elmalılı-orijinal 53:33 Şimdi gördün a? o çevrileni

Elmalılı 53:33 - Şimdi gördün mü O yüz çevireni?

DiyanetMeali 53:33-34 Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mu?"

DiyanetVakfı 53:33 Gördün mü arkasını döneni?

Ömer.N.Bilmen 53:33-35 Şimdi gördün mü o kimseyi ki, (imândan) yüz çevirdi. Ve biraz şey verdi, mütebakisini de men etti. Ya gayba ait bilgi onun yanında mıdır ki, artık o görüyor.

SuatYıldırım 53:33 – Şimdi iyice dikkat edin şu sırtını çevirip uzaklaşana! [75,31-32]

İbni Kesir 53:33 Gördün mü o yüz çevireni;