HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Vâkia Suresi ; Sure 56, Ayet 49


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Proclaim, "Without doubt all - the former and the latter."


Elmalılı-orijinal 56:49 De ki: Muhakkak bütün evvelîn ve âhirîn

Elmalılı 56:49 - De ki: "Öncekiler ve sonrakiler"

DiyanetMeali 56:49-50 De ki: "Şüphesiz öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün belirli bir vaktinde toplanacaklardır."

DiyanetVakfı 56:49 De ki: Hem öncekiler hem de sonrakiler,

Ömer.N.Bilmen 56:48-50 «Ve bizlerin evvelce geçmiş atalarımız da mı?» De ki: «Şüphe yok evvelkiler de, sonrakiler de,». «Elbette malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanılmış (olacaklardır).»

SuatYıldırım 56:49-50 – De ki: “Öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün, belli vaktinde mutlaka toplanacaksınız.” [11,103-105]

İbni Kesir 56:49 De ki: Şüphesiz hem öncekiler, hem sonrakiler,