HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Gaşiye Suresi; Sure 88, Ayet 24


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So Allah will mete out to him the greatest punishment.


Elmalılı-orijinal 88:24 Ki Allah onları en büyük azâb ile ta'zib edecek

Elmalılı 88:24 - Allah ona en büyük azap ile azap edecek.

DiyanetMeali 88:23-24 Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.

DiyanetVakfı 88:24 İşte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır.

Ömer.N.Bilmen 88:24 Artık Allah, onu en büyük azap ile muazzep kılar.

SuatYıldırım 88:24 – Allah da onu en büyük cezaya çarptırır.

İbni Kesir 88:24 Allah, onu en büyük azab ile azablandırır.