Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And you will surely find them the greediest among mankind for life; and (likewise) among the polytheists (idolaters); each one of them yearns to live a thousand years; and the grant of such age will not distance him from the punishment; and Allah is seeing their misdeeds.
Yusuf Ali:
Thou wilt indeed find them, of all people, most greedy of
life,-even more than the idolaters: Each one of them wishes He could be
given a life of a thousand years: But the grant of such life will not save
him from (due) punishment. For Allah sees well all that they do.
Pickthal:
And thou wilt find them greediest of mankind for life and
(greedier) than the idolaters. (Each) one of them would like to be allowed
to live a thousand years. And to live (a thousand years) would be no means
remove him from the doom. Allah is Seer of what they do.
Courtesy of:
(PrayerWare)