Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Then if they desist, then indeed Allah is Oft Forgiving,
Most Merciful.
Elmalılı-orijinal 2:192 Artık şirkten vaz geçerlerse şüphesiz ki Allah gafur, rahîmdir
Elmalılı 2:192 - Artık şirkten vazgeçerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.
DiyanetMeali 2:192 Vazgeçerlerse onları bağışlayın; şüphesiz Allah bağışlar ve merhamet eder.
DiyanetVakfı 2:192 Eğer onlar (savaştan) vazgeçerlerse, (şunu iyi bilin ki) Allah gafûr ve rahîmdir.
Ömer.N.Bilmen 2:192 Artık şirke nihâyet verirlerse şüphe yok ki Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir.
SuatYıldırım 2:192 – Şayet onlar vazgeçerlerse (siz de savaştan vazgeçin). Zira Allah çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur.
İbni Kesir 2:192 Eğer onlar vazgeçerlerse; şüphesiz ki Allah, Gafur'dur, Rahim'dir.