Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So if they turn away, then indeed Allah
knows those who cause turmoil.
Elmalılı-orijinal 3:63 Yine yüz çevirirlerse muhakkak ki Allah müfsidleri bilir
Elmalılı 3:63 - Eğer (haktan) yüz çevirirlerse, şüphesiz ki Allah bozguncuları çok iyi bilendir.
DiyanetMeali 3:63 Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah bozguncuları bilir.*
DiyanetVakfı 3:63 Eğer yine yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah, bozguncuları hakkıyla bilendir.
Ömer.N.Bilmen 3:63 Artık yine yüz çevirirlerse şüphe yok ki Allah Teâlâ müfsidleri tamamıyla bilir.
SuatYıldırım 3:63 – Eğer yüz çevirirlerse, muhakkak ki Allah o fesatçıları hakkıyla bilir.
İbni Kesir 3:63 Şayet yüz çevirirlerse; şüphesiz ki Allah, bozguncuları bilir.