Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And those who deny Our signs - the punishment
will afflict them for their disobedience.
Elmalılı-orijinal 6:49 Âyetlerimize yalan diyenlerdir ki fiskı âdet edindikleri için kendilerine azâb dokunacaktır
Elmalılı 6:49 - Âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, yapmakta oldukları fenalıklar yüzünden onlara azap dokunacaktır.
DiyanetMeali 6:49 Ayetlerimizi inkar edenlere yoldan çıkmalarından ötürü azab dokunacaktır.
DiyanetVakfı 6:49 Âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, yoldan çıkmalarından dolayı onlar azap çekeceklerdir.
Ömer.N.Bilmen 6:49 Ve o kimseler ki, Bizim âyetlerimizi tekzîp ettiler, onlara yapmış oldukları fısk sebebiyle azap isabet edecektir.
SuatYıldırım 6:49 – Âyetlerimizi yalan sayanlar ise isyan edip yoldan çıkmalarından ötürü azaba uğratılacaklardır.
İbni Kesir 6:49 Ayetlerimizi yalanlayanlara ise fasıklık eder olmalarından dolayı azab dokunacaktır.