Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And for everyone are ranks from what they
do; and your Lord is not unaware of their deeds.
Elmalılı-orijinal 6:132 ve her biri için amellerinden dereceler vardır rabbın ne işlediklerinden gâfil de değil
Elmalılı 6:132 - Her birinin yaptıklarına göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
DiyanetMeali 6:132 İşlediklerine karşılık her birinin dereceleri vardır. Rabbin onların işlediklerinden habersiz değildir.
DiyanetVakfı 6:132 Herkesin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
Ömer.N.Bilmen 6:132 Ve herkes için yaptıkları şeylerden dolayı dereceler vardır. Ve senin Rabbin onların ne yapar olduklarından gâfil değildir.
SuatYıldırım 6:132 – Herkesin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Senin Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir. [16,88; 25,69]
İbni Kesir 6:132 Her birinin işlediklerine karşılık dereceleri vardı. Ve Rabbın onların işlediklerinden gafil değildir.