Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
“He has no partner; this is what I have
been commanded, and I am the first Muslim.”
Elmalılı-orijinal 6:163 Şeriki yoktur onun, ben bununla emrolundum ve ben müslimînin evveliyim
Elmalılı 6:163 - Onun ortağı yoktur. Bana böyle emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.
DiyanetMeali 6:163 O'nun hiçbir ortağı yoktur; böyle emrolundum ve ben Müslümanların ilkiyim."
DiyanetVakfı 6:163 O'nun ortağı yoktur. Bana sadece bu emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.
Ömer.N.Bilmen 6:163 «O'nun bir ortağı yoktur. Ve ben bununla memur oldum ve ben müsIümanların ilkiyim.»
SuatYıldırım 6:162-163 – De ki: “Benim namazım da, her türlü ibadetlerim de, hayatım da ölümüm de hep Rabbülalemin olan Allah’a aittir. Eşi ortağı yoktur O’nun. Bana verilen emir budur. O’na ilk teslim olan da benim. [21,25; 10,72; 2,130-132; 12, 101; 10,84]
İbni Kesir 6:163 O'nun hiçbir ortağı yoktur. Ben, böylece emrolundum. Ve ben, müslümanların ilki.