HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: A'raf Suresi ; Sure 7, Ayet 125


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "We shall return to our Lord."


Elmalılı-orijinal 7:125 Biz, dediler: Şüphesiz rabbımıza, döneceğiz,

Elmalılı 7:125 - Onlar da: "Şüphesiz o takdirde biz Rabbimize döneceğiz." dediler.

DiyanetMeali 7:125-126 Onlar da: "Doğrusu biz ancak Rabbimize döneriz. Rabbimizin ayetleri gelince, onlara inanmamızdan ötürü bizden öç alıyorsun. Rabbimiz! Bize sabır ver ve canımızı müslim olarak al" dediler.*

DiyanetVakfı 7:125 Onlar da : ''Biz zaten Rabbimize döneceğiz".dediler.

Ömer.N.Bilmen 7:125 Dediler ki: «Biz şüphe yok Rabbimize dönüvericileriz.»

SuatYıldırım 7:125-126 – Onlar şöyle cevap verdiler: “Biz elbette Rabbimize döneceğiz.Senin bize kızman da sırf Rabbimizin bize gelen âyetlerine iman etmemizden!Biz de O’na yönelerek deriz ki: “Ey bizim büyük Rabbimiz! Sabır kuvvetiyle doldur kalbimizi, yağmur gibi sabır yağdır üzerimizeve sana teslimiyette sebat eden kulların olarak canımızı teslim al!” [20,72-75]

İbni Kesir 7:125 Dediler ki: Biz, şüphesiz Rabbımıza dönenleriz.