Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"And with Your mercy, rescue us from the disbelievers."
Elmalılı-orijinal 10:86 ve rahmetinle bizi o kâfir kavmden kurtar dediler
Elmalılı 10:86 - "Bizi rahmetinle o kâfir kavmin elinden kurtar!"
DiyanetMeali 10:85-86 "Allah'a güvendik; Ey Rabbimiz! Zalim bir millet ile bizi sınama, rahmetinle bizi kafirlerden kurtar" dediler.
DiyanetVakfı 10:86 Ve bizi rahmetinle o kâfirler topluluğundan kurtar!"
Ömer.N.Bilmen 10:86 «Ve rahmetin ile bizi kâfirler olan kavimden kurtar.»
SuatYıldırım 10:85-86 – Onlar da şöyle cevap verdiler: “Biz de Allah’a dayanıp güvendik.Ey Rabbimiz! Bizi o zalim kimselerin işkenceleri ile imtihan etme ve rahmetinle bizi o kâfirler güruhundan kurtar!”
İbni Kesir 10:86 Merhametinle o kafirler güruhundan bizi kurtar.