Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And his wife was standing by and she started laughing *, so We gave her glad tidings regarding Ishaq, and following Ishaq, regarding Yaqub.** (* She was glad that the disbelieving people of Lut would be destroyed. ** The birth of these two.)
Elmalılı-orijinal 11:71 Haremi dinliyordu, bunu duyunca güldü, bunun üzerine ona İshakı müjdeledik, İshakın arkasından da Ya'kubu
Elmalılı 11:71 - İbrahim'in karısı ayakta duruyordu bunun üzerine yüzü güldü. Ona İshak'ı ve İshak'ın arkasından da Ya'kub'u müjdeledik.
DiyanetMeali 11:71 Bu arada, İbrahim'in ayakta duran karısı gülünce, "Ona İshak'ı ardından Yakub'u müjdeleriz" dediler.
DiyanetVakfı 11:71 O esnada hanımı ayakta idi ve (bu sözleri duyunca) güldü. Ona da İshak'ı, İshak'ın ardından da Ya'kub'u müjdeledik.
Ömer.N.Bilmen 11:71 Ve O'nun refikası ayakta bulunuyordu, gülüverdi. Artık onu İshak ile ve İshak'ın ardından da Yâkub ile müjdeledik
SuatYıldırım 11:71 – Bu sırada hanımı da, hizmet için ayakta durmuş, onları dinliyordu. Bunu işitince gülümsedi.Biz de onu İshak’ın, onun peşinden de Yâkub’un doğumu ile müjdeledik. [2,133; 15,54] {KM, Tekvin 17,17 19; 18,12,15}
İbni Kesir 11:71 Hanımı ayakta idi. Bunun üzerine güldü. Biz de ona İshak'ı, İshak'ın ardından Ya'kub'u müjdeledik.