Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And have patience, for Allah does not waste the wages of the righteous.
Elmalılı-orijinal 11:115 Ve sabr et zira Allah muhsinlerin ecrini zayi' etmez
Elmalılı 11:115 - Ve sabret! Çünkü Allah iyilik edenlerin mükafatını yitirmez.
DiyanetMeali 11:115 Sabret, Allah iyi davrananların ecrini elbette zayi etmez.
DiyanetVakfı 11:115 (Ey Muhammed!) Sabırlı ol, çünkü Allah güzel iş yapanların mükâfatını zayi etmez.
Ömer.N.Bilmen 11:115 Ve sabret. Zira şüphe yok ki, Allah Teâlâ muhsin olanların mükâfaatını zâyi etmez.
SuatYıldırım 11:115 – Sabret, zira Allah iyi davrananların mükâfatını zayi etmez.
İbni Kesir 11:115 Sabret, çünkü Allah ihsan edenlerin ücretini zayi etmez.