Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed in Yusuf and his brothers are signs * for those who enquire **. (* Of the truthfulness of Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him. ** The Jews who enquired about their story.)
Elmalılı-orijinal 12:7 Şanım hakkı için Yusüf ve biraderlerinde soranlara ıbret olacak âyetler oldu
Elmalılı 12:7 - Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.
DiyanetMeali 12:7 And olsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.
DiyanetVakfı 12:7 Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.
Ömer.N.Bilmen 12:7 O vakit ki, demişlerdi: «Elbette Yusuf ile kardeşi babamıza bizden daha sevgilidir. Halbuki, biz birbirine bağlı kuvvetli bir cema-atiz. Şüphe yok ki bizim babamız, elbette apaçık bir hata içindedir.»
SuatYıldırım 12:7 – Gerçekten, Yusuf ile kardeşlerinin kıssalarında, sorup ilgilenenlerin alacakları nice ibretler vardır.
İbni Kesir 12:7 Andolsun ki; Yusuf'da ve kardeşlerinde, soranlar için nice ayetler vardır.