Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They answered and turned towards them, "What is it you cannot find?"
Elmalılı-orijinal 12:71 Bunlara döndüler de dediler: ne arıyorsunuz? Melikin dediler: suvaını arıyoruz onu getirene bir deve yükü bahşiş var, ve ben ona kefilim
Elmalılı 12:71 - Bunlara döndüler de dediler ki: "Ne arıyorsunuz?
DiyanetMeali 12:71 Geri dönerek, "Ne kaybettiniz?" dediler.
DiyanetVakfı 12:71 (Yusuf'un kardeşleri) onlara dönerek: Ne arıyorsunuz? dediler.
Ömer.N.Bilmen 12:71 Onlar döndüler de dediler ki: «Hangi şeyi arıyorsunuz?»
SuatYıldırım 12:71 – Onlar geri dönüp geldiler ve: “Mesele nedir, ne kaybettiniz ki, bizi suçluyorsunuz?” dediler.
İbni Kesir 12:71 Onlara döndüler ve: Ne kaybettiniz? dediler.