Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed in this are signs for the believers.
Elmalılı-orijinal 15:77 elbette bunda iymanı olanlar için bir âyet var
Elmalılı 15:77 - Şüphesiz ki, bunda iman edenler için bir ibret vardır.
DiyanetMeali 15:77 Bunda inananlar için ibret vardır.
DiyanetVakfı 15:77 Hakikaten bunda iman edenler için bir ibret vardır.
Ömer.N.Bilmen 15:76-77 Ve şüphe yok ki, o bir sabit yoldur. Muhakkak ki, bunda mü'minler için elbette bir ibret vardır.
SuatYıldırım 15:77 – Elbette bunda, iman edecekler için çok ibretler vardır.
İbni Kesir 15:77 Muhakkak ki bunda, inananlar için ayetler vardır.