Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And keep worshipping your Lord, till death * comes to you. (* The certainty.)
Elmalılı-orijinal 15:99 Ve Rabbına kulluk yap tâ sana o yâkîn gelene kadar
Elmalılı 15:99 - Ve sana ölüm gelinceye kadar Rabbine ibadet et.
DiyanetMeali 15:98-99 Rabbini hamd ile an, secde edenlerden ol ve ölünceye kadar Rabbine kulluk et.*
DiyanetVakfı 15:99 Ve sana yakîn (ölüm) gelinceye kadar Rabbine ibadet et!
Ömer.N.Bilmen 15:99 Ve sana ölüm gelinceye değin Rabbine ibadet et.
SuatYıldırım 15:99 – Sana ölüm gelip çatıncaya kadar da Rabbine ibadet et. [74, 46-47]
İbni Kesir 15:99 Ve sana yakin gelinceye kadar Rabbına ibadet et.