Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And when one among of them receives the glad tidings of a daughter, his face turns black for the day, and he remains seething.
Elmalılı-orijinal 16:58 Halbuki onların birine dişi müjdelendiği vakıt öfkesinden yüzü simsiyah oluyor
Elmalılı 16:58 - Halbuki onlardan birine, kız doğum haberi müjdelendiği zaman içi öfkeyle dolar, yüzü kapkara kesilir.
DiyanetMeali 16:58 Aralarından birine bir kızı olduğu müjdelendiği zaman içi gamla dolarak yüzü simsiyah kesilir.
DiyanetVakfı 16:58 Onlardan birine kız müjdelendiği zaman öfkelenmiş olarak yüzü kapkara kesilir.
Ömer.N.Bilmen 16:58 Onlardan biri kız ile müjdelenince pürgayz olarak yüzü simsiyah kesilir.
SuatYıldırım 16:58 – Onlardan birine bir kızının dünyaya geldiği müjdelenince, öfkesinden ve üzüntüsünden, yüzü mosmor kesilir.
İbni Kesir 16:58 Onlardan birine bir kızı olduğu müjdelenirse; içi öfkeyle dolarak yüzü simsiyah kesilir.