HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Kehf Suresi ; Sure 18, Ayet 64


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Said Moosa, "This is exactly what we wanted"; so they came back retracing their steps.


Elmalılı-orijinal 18:64 İşte dedi: aradığımız o ya, bunun üzerine izlerini ta'kıb ederek gerisin geri döndüler

Elmalılı 18:64 - Musa da demişti ki: "İşte aradığımız o idi." Bunun üzerine izlerine dönüp gerisin geri gittiler.

DiyanetMeali 18:64 Musa: "İstediğimiz zaten buydu" dedi. Hemen geldikleri yoldan izleri üzerinde geri döndüler.

DiyanetVakfı 18:64 Musa: İşte aradığımız o idi, dedi. Hemen izlerinin üzerine geri döndüler.

Ömer.N.Bilmen 18:64 Dedi ki: «İşte bizim aramakta olduğumuz da bu ya.» Hemen izleri üzerine uyarak geri döndüler.

SuatYıldırım 18:64 – Musa: “İşte gözleyip durduğumuz da bu idi ya!” dedi.Derhal izlerini takip ederek gerisin geri dönüp kayanın yanına vardılar.

İbni Kesir 18:64 Musa; zaten istediğimiz buydu, dedi. Hemen izlerinin üstünden gerisin geri döndüler.