Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
You have indeed brought an extremely grave speech!
Elmalılı-orijinal 19:89 Kasem olsun pek ağır pek şeni' bir cür'ette bulundunuz
Elmalılı 19:89 - Yemin olsun ki, siz çok çirkin bir şey söylediniz.
DiyanetMeali 19:89 And olsun ki, ortaya pek kötü bir şey attınız.
DiyanetVakfı 19:89 Hakikaten siz, pek çirkin bir şey ortaya attınız.
Ömer.N.Bilmen 19:89 Andolsun ki, pek çirkin bir şey olarak (meydana) gelmiş oldunuz.
SuatYıldırım 19:89 – Böyle diyen sizler, pek çirkin bir şey ortaya attınız!
İbni Kesir 19:89 Andolsun ki; ortaya çok kötü bir şey attınız.