HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Meryem Suresi ; Sure 19, Ayet 96


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed those who believed and did good deeds - the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.)


Elmalılı-orijinal 19:96 İyman edip salih işler yapanlar muhakkak, rahman onlar için bir meveddet (bir sevgi) verecek gönüllere sevdirecektir

Elmalılı 19:96 - İman edip, salih amel işleyenler var ya, Rahmân (olan Allah) onları (gönüllere) sevdirecektir.

DiyanetMeali 19:96 İnanıp yararlı iş işleyenleri Rahman sevgili kılacaktır.

DiyanetVakfı 19:96 İman edip de iyi davranışlarda bulunanlara gelince, onlar için çok merhametli olan Allah, (gönüllerde) bir sevgi yaratacaktır.

Ömer.N.Bilmen 19:96 O kimseler ki, imân ettiler ve sâlih sâlih amellerde bulundular, muhakkak ki Rahmân, onlar için (kalplerde) bir sevgi vücuda getirecektir.

SuatYıldırım 19:96 – İman edip, makbul ve güzel işler yapanları Rahman, (hem Allah, hem de mahluklar nezdinde) sevimli kılacaktır.

İbni Kesir 19:96 Muhakkak ki iman edip salih amel işleyenleri, Rahman sevgili kılacaktır.