HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Tâhâ Suresi ; Sure 20, Ayet 55


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
From the earth We have created you, and to it We shall return you, and from it We shall raise you again.


Elmalılı-orijinal 20:55 Sizi o Arzdan yarattık, yine sizi ona iade edeceğiz hem de ondan sizi diğer bir def'a daha çıkaracağız

Elmalılı 20:55 - Sizi yerden (topraktan) yarattık, yine (ölümünüzden sonra) ona döndüreceğiz. Hem de ondan sizi bir kere daha çıkaracağız.

DiyanetMeali 20:55 Sizi yerden yarattık, oraya döndüreceğiz, sizi tekrar oradan çıkaracağız.

DiyanetVakfı 20:55 Sizi ondan (topraktan) yarattık; yine sizi oraya döndüreceğiz ve bir kez daha sizi ondan çıkaracağız.

Ömer.N.Bilmen 20:55 Sizi o yerden yarattık ve sizi ona döndüreceğiz ve sizi ondan diğer bir defa daha çıkaracağız.

SuatYıldırım 20:55 – Sizi, ey insanlar, Biz yerden yarattık. Yine oraya göndereceğiz ve oradan tekrar Biz çıkaracağız. [7,25]

İbni Kesir 20:55 Ondan yarattık sizi, oraya da döndüreceğiz. Ve sizi, bir kere daha oradan çıkaracağız.